14jul

War Império Romano

Sim, é mais uma versão do jogo de maior sucesso da Grow. Diferente das outras edições “comemorativas” em que não havia muitas mudanças, o War Império Romano trás pelo menos duas mudanças drásticas. Uma é novo mapa,ambientado no período do império romano, e a segunda no número de jogadores, que passou para 3 ou 4 jogadores, em comparação nos outros em que o número máximo é 6. Tirando essas observações é o mesmo jogo e com o mesmo problema de equilíbrio, em que a defesa pode utilizar 3 dados, e não 2 como nas regras originais do jogo Risk no qual a Grow teve sua “inspiração”. Destaque também fica para as peças em plástico muito bem detalhadas. Preço sugerido é de R$ 98,90.

0 War Império Romano
Comercial War Império Romano

16abr

Maçãs para Maçãs: Sim eu traduzi

Esse fim de semana, reuni vários amigos para jogarmos alguns joguinhos e eu para este evento queria jogos mais leves do que os habituais e pesados jogos de mais de duas horas de duração como Antike, Tikal ou Puerto Rico. Então pensei no Apples to Apples que já houvido falar, e que o Scott (BGWS) já havia feito uma análise e tinha me agradado, o problema estava que eu não tinha as cartas e o jogo é todo em inglês, o que torna bem trabalhoso mesmo que você entenda inglês.

{ Apples to Apples é um jogo de 4 a 10 participantes no qual utlizam-se 2 decks de cores diferentes, um vermelho e um verde. Uma pessoa pega uma carta verde e revela aos demais jogadores, por exemplo “Fabuloso”, todos então devem dentre as suas cartas (inicia-se com 7) qual eles acham que o jogador que revelou a carta acha mais “Fabulosa”, as cartas são colocadas na mesa com a face escrita para baixo, para ninguém saber quem indicou que carta. O jogador que revelou a carta verde então recolhe as cartas vermelhas, embaralha e as lê em voz alta, e escolhe a que achou mais condizente com a carta que ele retirou. }

Foi então a minha surpresa quando encontrei o site Munching Apples, um fã-site do Apples to Apples e que possuia todas as frases das cartas. Agora o problema era outro, para o deck básico era necessário traduzir 321 cartas vermelhas e 103 cartas verdes. Eu e meu irmão tomamos a missão e durante uns 2 dias a noite fomos traduzindo todas elas, muitas nós acabamos mudando por serem específicas demais dos Estados Unidos, e então abrasileiramos o jogo um pouco mais, colocando cartas como “Capoeira, Dercy Gonçalves, Faustão, Caipirinha” entre outras. Você acha que nossos problemas terminaram aí né? mas como iríamos fazer as cartas? diagramais mais de 400 cartas no corel? Eu iria morrer diagramando.

Acabei descobrindo um programa (Belltech Small Business Publisher – não é gratuito, mas foi o primeiro que encontrei) daqueles que se usam para fazer etiquetas de forma automática, e o programa permitia importação de arquivo .xls. Peguei todas as frases, dividi em duas colunas “nome” e “descrição” e importei no tal programa. Perfeito, 16 páginas A4 para fazer todas as vermelhas e 6 páginas A4 para fazer as cartas verdes. Comprei folhas vermelhas e verdes para não ter que imprimir em colorido e me custar muito caro e voilá, agora só faltavam 4 horas recortando pequenas cartinhas em formato 9cm x 5,5cm.

Despois de tanto esforço eu não podia deixar de publicar os arquivos em .xls e o arquivo salvo do programa para quem quiser melhorar a tradução ou alterar o tamanho das cartas e afins. Obs: muitas das cartas foram traduzidas de forma muito rápida e algumas através de tradutor o que atrapalha um pouco, mas nada que comprometa o jogo como um todo. Se você modificar, ou melhorar a tradução, mande um comentário que coloco aqui a nova versão.

apples_to_apples_vermelho_correto.xls
apples_to_apples_verde_correto.xls
apples_to_apples_vermelho.sbpf
apples_to_apples_verde.sbpf

Todos os arquivos – http://www.mediafire.com/?elfiz5mqirl

12

Outros Blogs